De vreemde plant (Dutch) Chapter 32

  • Throughout the book: lines consisting of full-stops have been replaced by extra vertical space in the HTML-version.
  • Throughout the book: paragraphs ending in a series of full-stops have retained these full-stops.
  • Although spaced en-dashes are and were common in Dutch typography, the print original used the ”English” method of clothed em-dashes, and this choice has been retained.
  • Page 9: deleted rectangles at the top of the page in the TXT version.
  • Page 9: replaced rectangles by a hyphen at the bottom of the page in the TXT version.
  • Page 53: corrected ”conversatoire” to ”conservatoire” (conservatory).
  • Page 63: normalised the ellipsis in ”zeker!..”: ”zeker!...”
  • Page 72: corrected ”ergenis” to ”ergernis” (irritation).
  • Page 76: normalised ”symphatieke” to ”sympathieke” (sympathetic).
  • Page 98: removed extraneous closing quotes from ”wel verwonderen, dat ik”.
  • Page 99: removed extraneous closing quotes from ”niet, Wouter .... maar vijftig gulden”.
  • Pages 114/115: removed extraneous closing quotes from ”o God, o God!”
  • Page 120: normalised the chapter number by adding a full-stop: ”XIII” became ”XIII.”
  • Page 124: normalised the chapter number by adding a full-stop: ”XIV” became ”XIV.”
  • Page 126: added missing closing quotes to ”niet anders kon, hè?”.
  • Page 144: removed extraneous closing quotes from ”toen werd alles stil....”.
  • Page 149: added missing full-stop to ”keek hem smeekend aan”.
  • Page 154: inserted an em-dash between ”genoeg” and ”van” to preserve the cadence: ”Houd—je—wel—genoeg—van—Wouter?”
  • Page 156: normalised ”lichtzininig” to ”lichtzinnig”.
  • Page 167: removed extraneous comma from ”waarachtig, alleen voor jou....”.


NovelSmooth

Over 10,000 web novels across every genre, from heart-racing romance to epic fantasy. All free to read online, updated daily.

Genres

© 2026 Novelsmooth. All rights reserved.