Beschikbaarheid
Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen overal, met vrijwel geen beperkingen van welke soort dan ook. U mag het kopiëren, weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden van de Project Gutenberg Licentie bij dit eBoek of on-line op www.gutenberg.org.
Dit eBoek is geproduceerd door Branko Collin, Jeroen Hellingman en het on-line gedistribueerd correctie team op www.pgdp.net.
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org.
This eBook is produced by Branko Collin, Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at www.pgdp.net.
Codering
Dit bestand is in een verouderde spelling. Er is geen poging gedaan de tekst te moderniseren. Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld. Kennelijke zetfouten in het origineel zijn gecorrigeerd. Dergelijke correcties zijn gemarkeerd met het corr-element.
De vertaalster, Gonne van Uildriks (Groningen, 15 maart 1863–Veldwijk, 28 juli 1921), was zelf ook schrijfster. Ze stierf vlak voordat dit boek, de eerste Nederlandse vertaling van een een werk van Austen, verscheen in 1922. Zij was een zus van Frederica Johanna van Uildriks (Groningen 31 mei 1854–Gorssel, 12 juli 1919), die onder andere veel bijdragen heeft geleverd aan de Aarde en Haar Volken.
Documentgeschiedenis
- 2008-06-24 Begonnen.
Externe Referenties
Dit Project Gutenberg eBoek bevat externe referenties. Het kan zijn dat deze links voor u niet werken.
Verbeteringen
De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:
| Plaats | Bron | Verbetering |
|---|---|---|
| Bladzijde V | Sensability | Sensibility |
| Bladzijde V | romantsiche | romantische |
| Bladzijde 1 | Daswood | Dashwood |
| Bladzijde 3 | gdroeg | gedroeg |
| Bladzijde 4 | [Niet in bron] | ” |
| Bladzijde 7 | Sashwood | Dashwood |
| Bladzijde 12 | Sashwood | Dashwood |
| Bladzijde 26 | nadeer | nadere |
| Bladzijde 29 | meeste | meest |
| Bladzijde 30 | ongevoeligheid | ongevoelig |
| Bladzijde 58 | meer | met |
| Bladzijde 71 | zoewel | hoewel |
| Bladzijde 80 | paarhonderd | paar honderd |
| Bladzijde 81 | Hoofstuk | Hoofdstuk |
| Bladzijde 100 | hem | hen |
| Bladzijde 102 | ja | je |
| Bladzijde 105 | [Niet in bron] | ” |
| Bladzijde 107 | [Niet in bron] | “ |
| Bladzijde 111 | vindt | vind |
| Bladzijde 123 | er | en |
| Bladzijde 134 | ”, | ,” |
| Bladzijde 136 | ef | of |
| Bladzijde 137 | overschilligheid | onverschilligheid |
| Bladzijde 140 | ”, | ,” |
| Bladzijde 144 | , | [Verwijderd] |
| Bladzijde 148 | . | , |
| Bladzijde 152 | ; | , |
| Bladzijde 152 | [Niet in bron] | , |
| Bladzijde 152 | ; | , |
| Bladzijde 152 | ”, | ,” |
| Bladzijde 155 | [Niet in bron] | ” |
| Bladzijde 155 | : | ; |
| Bladzijde 189 | Vindt | Vind |
| Bladzijde 210 | jou | jouw |
| Bladzijde 210 | [Niet in bron] | . |
| Bladzijde 217 | [Niet in bron] | , |
| Bladzijde 220 | erover | er over |
| Bladzijde 225 | Ellidon | Ellison |
| Bladzijde 230 | [Niet in bron] | ” |
| Bladzijde 236 | . | [Verwijderd] |
| Bladzijde 243 | torost | troost |
| Bladzijde 252 | Barndon | Brandon |
| Bladzijde 252 | jou | jouw |
| Bladzijde 253 | jou | jouw |
| Bladzijde 253 | gij | hij |
| Bladzijde 260 | eenigste | eenige |
| Bladzijde 289 | ”, | ,” |
| Bladzijde 292 | [Niet in bron] | er |
| Bladzijde 300 | [Niet in bron] | “ |
| Bladzijde 316 | gij | hij |
| Bladzijde 323 | wes | was |
| Bladzijde 324 | zing | ging |
| Bladzijde 333 | ”, | ,” |
| Bladzijde 333 | de | ze |
| Bladzijde 334 | zel vehoorde | zelve hoorde |
| Bladzijde 339 | dorogebracht | doorgebracht |
| Bladzijde 344 | , | [Verwijderd] |
| Bladzijde 346 | koestte | kostte |
| Bladzijde 350 | tijdtsip | tijdstip |
| Bladzijde 361 | zelf | zelfs |
| Bladzijde 368 | [Niet in bron] | hen |
| Bladzijde 368 | Sashwood | Dashwood |
| Bladzijde 376 | , | . |
| Bladzijde 377 | hen | hem |
| Bladzijde 389 | gerbracht | gebracht |
| Bladzijde 395 | jou | jouw |
| Bladzijde 406 | getrouwed | getrouwd |
| Bladzijde 424 | een | en |
| Bladzijde 431 | uitteraard | uiteraard |